 |
Bienvenue sur le site 2-AS
|
 |
|
|
 |
Activités 2-AS
|
 |
|
-
-
-
Techniques de l'accessibilité
-
-
-
-
|
 |
Téléchargements gratuits :
|
 |
Surdifiches, Polices, Etudes, etc.
|
 |
|
|
 |
Humour, jeux, Collections
|
 |
|
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Informations Générales
|
 |
|
-
-
-
-
-
-
Pôles surdité
-
-
-
Organismes et commerces
-
-
-
|
|
Imprimer cette page
|
 |
|
|
|
Appel d'urgence n° 114 par Fax ou SMS
|
 |
|
|
|  |
Sourde
philatélie / Deaf stamps
(collection de Yves Delaporte)
|
à Kenneth Rothschild,
sourd américain, expert en philatélie sourde et notre
maître à tous dans ce domaine. Kenneth a fait partie du
comité de préparation des deux timbres américains
« American Sign Language » et « Recognizing
Deafness » (1993) : la ville, Burbank, qui figure sur les
documents des services postaux américains et sur de nombreuses
enveloppes premier jour, est celle où il réside.
Kenneth ne cesse de me procurer d’innombrables
documents et informations. Tous les mois, nous cosignons la rubrique
philatélique de l’« Écho Magazine ».
Il a publié de nombreuses études sur la
philatélie sourde.
Reportage
sur Kenneth :
http://clerccenter2.gallaudet.edu/WorldAroundYou/?id=391&pid=2&d=8/1/2006
Étude de Kenneth :
Deafness
& judaism on stamps : http://www.virtualstampclub.com/deaf.html
|
|
à Peter Niemelä,
sourd d’origine finlandaise qui habite aujourd’hui en Suède
après avoir longtemps vécu au Danemark. Il est père
de deux fillettes sourdes.
Diplômé de l’Université de Copenhague, Peter
est passionné de philatélie sourde et de tout ce qui concerne
l’abbé de l’Épée.
De 1998 à 2008, il a été président
de la Société danoise d’Histoire des Sourds, et
a édité deux ouvrages (2000 et 2004) sur l’histoire
du sport sourd.
En 2008, il a rendu visite à l’association
CLSFB de Louhans, lieu de naissance de Ferdinand Berthier, et a contribué
au numéro 28 de la revue « Patrimoine Sourd ».
Peter m’a procuré de nombreuses informations
et images, notamment sur les timbres
sourds finlandais et sur la vignette de 1912 en hommage à
l’abbé de l’Épée.
Reportage
sur Peter : http://frontrunners-gordon.blogspot.com/
|
à Sandrine Schwartz,
interprète en langue des signes, spécialisée dans
la langue des signes tactile des sourds-aveugles, qui a identifié
les moyens de communication apparaissant sur des timbres dédiés
à Helen Keller ou aux sourds-aveugles en général.
|
à Annette Gorouben (présidente
du Groupe d’étude
et de recherche sur la surdité, ancienne directrice du Centre
d’éducation bilingue pour enfants sourds)
et Ana Cristina Dominguez
(Colombie) qui m’ont apporté leur aide experte pour l’identification
des images concernant les exercices orthophoniques et les aides auditives.
Ana Cristina m’a aussi
aidé à acquérir des vignettes sourdes d’Amérique
latine.
|
à Vladimir Randa, ethnologue
spécialiste des Inuit, directeur de collection aux éditions
Peeters, qui a traduit les inscriptions en langue russe figurant sur
mes pièces philatéliques provenant de l’ex-URSS.
|
à Jean Frick, qui m’a
communiqué la reproduction d’un rarissime entier postal
soviétique de 1932.
Sa collection thématique « L’acoustique, science
du son et de l’ouïe », qui inclut plusieurs pièces
liées à la surdité, est présentée
sur le site de l’Amicale
philatélique et marcophile colmarienne (http://www.phila-colmar.org).
|
... et, bien « entendu », à Martine
Renard, sourde, talentueuse webmaster du site 2-AS,
pour son accueil, son aide de tous les instants, et son dévouement
inlassable à la cause des sourds en général et
à la philatélie sourde en particulier.
|
|
 |
|